简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مدخلات الطاقة في الصينية

يبدو
"مدخلات الطاقة" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 能源投入
أمثلة
  • مدخلات الطاقة والمياه والمواد الكيميائية في الصناعات الغذائية والزراعية
    G. 食品及农用工业的能源、水和化学品投入
  • (م) [تحسين الكفاءة الإيكولوجية من أجل الوصول إلى الحد الأدنى من مدخلات الطاقة الصافية في السلع والخدمات]؛
    (m) [改善经济效率以期尽量减少投入到产品和服务中的能源净值;]
  • (ب) زيادة مدخلات الطاقة المتاحة لاحتياجات الأسر الريفية واحتياجات الصناعة القائمة على الزراعة وذلك عن طريق التخطيط ونقل وتطوير التكنولوجيا الملائمة؛
    (b) 通过规划和合宜的技术转让及开发,增加能满足农村家庭和农产工业的需要的能源投入;
  • وتقوم كفاءة استخدام الطاقة في الصناعة بدور بالغ الأهمية في هذا السياق، نظرا إلى أن مدخلات الطاقة تمثل جزءا هاما من تكلفة الإنتاج في جميع الصناعات.
    产业能效在此方面起着特别重要的作用,因为能源投入是所有产业的一项重要生产成本。
  • تعد مدخلات الطاقة والمياه وغيرها من المدخلات الرئيسية الأخرى في الصناعات الغذائية والزراعية من المسائل البارزة المتعلقة بالإنتاج والاستهلاك، وبالمرافق العامة كذلك.
    能源、水和对食品和农业产业的其他重要投入是生产和消费的主要问题,也是公用事业的主要问题。
  • ومع توقع استمرار ارتفاع أسعار مدخلات الطاقة بمجرد انتهاء الركود الاقتصادي العالمي، أضحت فرص الكفاءة الإيكولوجية أكثر جاذبية.
    人们预料全球经济衰退一旦停止,投入材料和能力的价格将继续上涨,因此,生态效率的机会就更引人注意。
  • ولذلك يُعرَّف استخدام مقدار أقل من الطاقة لتقديم نفس المستوى من خدمات الطاقة، أو الحصول على مقدار أكبر من خدمات الطاقة من مدخلات الطاقة نفسها، بأنه مكسب من حيث الكفاءة.
    因此,使用较少的能源提供等量的能源服务或获得相同的能量投入,就是提高能效。
  • والحواجز القانونية وغيرها من الحواجز الهادفة إلى منع سوء استخدام مدخلات الطاقة النووية لدورة الوقود النووي تواجه مصاعب متزايدة. ويعود هذا إلى الفرق الواضح بين الأنشطة السلمية المسموح بها وتلك المحظورة في هذا التحدي المعقد.
    旨在防止滥用燃料循环核能上游的法律和其它障碍正面临越来越多的困难,这是因为明确区分被允许的民事活动和被禁止的活动是一个如此复杂的挑战。
  • ويزيد الاعتراف في أوساط البلدان الصناعية بأن أفضل الفرص وأقلها كُلفة في مجال تطوير الطاقة المستدامة تشمل تحسين كفاية الاستعمال النهائي بتقديم خدمات الطاقة نفسها بمدخلات أقل، أو زيادة خدمات الطاقة مع الحفاظ على مدخلات الطاقة ذاتها.
    目前,工业化国家日益认识到,实现可持续能源发展的一些成本效益最高的最大机会在于用较少的能源投入提供同样的能源服务,或用同样的能源投入实现更多的能源服务,从而提高最终使用效率。
  • ومن جهة أخرى، سيؤدي التحول الهيكلي، إلى جانب تزايد الوفرة وتزايد عدد السكان، حتماً، إلى مفاقمة الضغوطات البيئية بسبب الطلب المتزايد على الموارد الطبيعية، بما في ذلك مدخلات الطاقة ومدخلات المواد الأولية المستخدمة في الإنتاج، وإلى تزايد حجم النفايات والتلوث، وتزايد الاعتماد النسبي على الموارد غير المتجددة.
    一方面,结构转型以及财富的增长和人口的增加一定会使环境压力加重,这是由于对自然资源,包括对用于生产的材料和能源投入的需求在增加,废物和污染的范围在扩大,对非可再生资源的相对依赖在加重。